L'enchainement du Taichichuan style Zhaobao

Traduction chinois caractère : 太 极 拳 式 趙 堡

Pinyin (phonétique): tai ji quan shi Zhao bao

Nom des 5 mouvements fondamentaux à travailler séparément (Ji ben gong 基本工)

CHINOIS,   PINYIN,           TRADUCTION

1 野马分鬃, ye ma fen zong, séparer la crinière du cheval

2 倒卷肱 , dao juan gong, enrouler l’avant-bras et faire tomber

3 白鹤亮翅 , bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

4 金刚, jin gang,  le gardien céleste

5 , yun shou, mouvoir les mains comme les nuages

 Noms des 75 séquences du Taichichuan style Zhaobao

CHINOIS,  PINYIN,    TRADUCTION

 預備式,  yu bei shi,  préparation

1 起势,  qi shi,  ouverture

2 金刚,  jin gang,  le gardien céleste

3 揽扎衣, lan zha yi, serrer le vêtement avec indolence

4 白鹤亮翅, bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

5 单鞭,  dan bian, simple fouet

6 斜金刚, xie jin gang, le gardien céleste en oblique

7 白鹤亮翅, bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

8 斜行,  xie xing,  marcher en oblique

9 琵琶势 , pi pa shi,  la posture du pipa

10 跃步斜行, yue bu xie xing, un pas de coté en bondissant

11 转身琵琶势, zhuan shen pi pa shi, tourner le corps, et posture du pipa

12 跃步上金刚, yue bu shang jin gang, le gardien céleste fait un pas en bondissant

13 伏虎,  fu hu,  le tigre se tient caché

14 擒拿串捶, qi na chuan chui, saisir enfiler et battre

15 肘底捶,  zhou di chui,  le poing sous le coude

16 倒卷肱, dao juan gong, enrouler le bras et faire tomber

17 白鹤亮翅, bai he liang chi, La grue blanche déploie ses ailes

18 斜行,  xie xing, marcher en oblique

19 闪通臂, Shan tong bi, esquiver et pénétrer avec les bras

20 白鹤亮翅, bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

21 单鞭, dan bian, simple fouet

22 云手, yun shou, mouvoir les mains comme les nuages

23 左高探马, zuo gao tan ma, caresser l’encolure du cheval à gauche

24 右插脚, you cha jiao, donner un coup de pied à droite

25 右高探马, you gao tan ma, caresser l’encolure du cheval à droite

26 左插脚, zuo cha jiao, donner un coup de pied à gauche

27 转身蹬脚, zhuan shen deng jiao, tourner le corps et donner un coup de talon

28 三步捶, san bu chui, trois pas en avant et en frappant

29 翻身二起脚, fan shen er qi jiao, se retourner et donner deux coups de pieds

30 分门桩抱膝, fen men zhuang bao xi, séparer les branches et les poteaux, mettre les genoux entre les bras

31 鹞子解 放, yao zi jie fang, le fils du faucon se libère

32 旋脚蹬跟, xuan jiao deng gen, donner un coup de talon et tourner

33 左右拦腰掌, zuo you lan yao zhang, frapper de la paume aux niveaux des reins cotés droite et gauche

34 掩手肱捶, yan shou gong chui, le coup de poing couvert par la main

35 虎抱头,  hu bao tou ,  porter la tête du tigre

36 单鞭, dan bian,  simple fouet

37 前后照, qian hou zhao, veiller sur l’avant et sur l’arrière

38 野马分鬃, ye ma fen zong, séparer la crinière du cheval

39 玉女穿梭, yu nu chuan suo, la fille de jade tisse avec sa navette

40 白鹤亮翅, bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

41 单鞭,  dan bian,  simple fouet

42 云手, yun shou, mouvoir les mains comme les nuages

43 跌岔, die cha, tomber avec le pied en fourche

44 扫堂, sao tang, balayer la grande salle en tournant

45 左金鸡独立, zuo jin ji du li, le coq d’or se tient sur sa patte gauche

46 右金鸡独立, you jin ji du li, le coq d’or se tient sur sa patte droite

47 双震脚, shuang zhen jiao, taper des deux pieds

48 倒卷肱, dao juan gong, enrouler le bras et faire tomber

49 白鹤亮翅, bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

50 斜行,  xie xing,  marcher en oblique

51 闪通臂, shan tong bi, esquiver et pénétrer avec les bras

52 白鹤亮翅, bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

53 单鞭,  dan bian,  simple fouet

54 云手, yun shou, mouvoir les mains comme les nuages

55 高探马, gao tan ma, caresser l’encolure du cheval

56 擒拿,  qin na,  saisir

57 十子手, shi zi shou,   croiser les mains

58 单摆莲,  dan bai lian,  balayer le lotus

59 吊打指裆捶, diao da zhi dang chui, lever le poing et frapper l’entrejambe

60 金刚,  jin gang, le gardien céleste

61 揽扎衣, lan zha yi, serrer le vêtement avec indolence

62 砸七星,  za qi xing, pilonner la grande ours

63 擒拿,  qin na,  saisir

64 回头看画, hui tou kan hua, tourner la tête et regarder la peinture

65 指裆捶, zhi dang chui, coup de poing vers l’entrejambe

66 平行捶, ping xing chui, battre sur le coté

67 白鹤亮翅, bai he liang chi, la grue blanche déploie ses ailes

68 单鞭,  dan bian,  simple fouet

69 砸七星, za qi xing, pilonner la grande ours

70 擒拿,  qin na,  saisir

71 跨虎,  kua hu,  enjamber le tigre

72 转身双摆莲, zhuan shen shuang bai lian, tourner et balayer les deux lotus

73 弯弓射虎, wan gong she hu, tendre l’arc et tirer sur le tigre

74 金刚, jin gang, le gardien céleste

75 收势,  shou shi,  fermeture